首页

女王脚交

时间:2025-06-03 18:55:51 作者:学而时习之|你们是民族的自豪感、荣誉感最强的一代 浏览量:35712

  中新网杭州4月21日电 题:法兰西外籍院士谈中外文化交流:需要更多“摆渡人”

  作者 王题题

  “文化交流如同大运河与塞纳河的交汇,需要‘摆渡人’的辛勤付出和深入挖掘语言背后的文化内涵,才能实现两国间的长久交流与深刻理解。”在“与法兰西院士聊两河人文”分享会上,著名翻译家、北京大学燕京学堂院长、法兰西外籍院士董强谈及中法文化交流时如此表示。

  近日,一场主题为“与法兰西院士聊两河人文”的分享会在浙江杭州的运河画舫上拉开帷幕。活动吸引了中法学者以“中法文化交流”为纽带,从京杭大运河到塞纳河,在文学上进行跨越时空的对话。

董强进行主题内容分享。主办方供图

  在运河画舫上,董强抒发其对运河的怀旧之情。他介绍自己是老杭州人,从小就在水边长大,16岁时在北京大学求学,与法语结缘,之后又到法国深造12年,“可以说,是大运河的水将我引领到了塞纳河畔。”

  同时,他还将河流的流动与翻译工作、国与国之间的文化交流相提并论。他认为,大运河与塞纳河之间的文化交流,如同需要船只和“摆渡人”一样,翻译家便是其中的关键角色。而要建立起长期紧密的中法文化交流,则需要众多这样的“摆渡人”共同努力。

  据悉,在中法文化交流的历史长河中,不乏这样的“摆渡人”。比如17世纪法国学者贝尼耶,他以拉丁文版本为底本翻译了最早的法文版《论语》,后来更被法国总统马克龙作为国礼赠予中国,成为两国文化交流的珍贵见证。

  作为一名长期从事法国语言、文学、文化和中法文化比较研究的学者,董强也致力于中法文化的交流与传播。他不仅翻译了最新版本的法文版《论语》,还策划了现代舞剧《西游记》。据其介绍,这部作品由法国音乐家作曲、中国舞者编舞并表演,即将在法国上演。

  在他看来,作为翻译学者,他肩负着引领年轻一代、激发更多人投身翻译事业的使命。他也希望通过自己的努力,让更多作家的精彩故事跨越语言和文化的鸿沟,为更多人所认识和欣赏。因为文化交流如同大运河与塞纳河的交汇,需要“摆渡人”的辛勤付出和深入挖掘语言背后的文化内涵,才能实现两国间的长久交流与深刻理解。

  如今,随着中国的快速发展和国际地位的提升,中国人的文化自信也日益增强。董强希望,未来能有更多年轻人加入到“摆渡人”的行列中,为中外文化交流贡献自己的力量。(完)

【编辑:曹子健】
展开全文
相关文章
李宝聚:当农科大佬遇见“三农”短视频

本场降雪适逢北京晚高峰,对交通影响较大。多家北京地铁运营公司为确保降雪期间列车运行安全和乘客出行安全,适时采取雪天行车组织措施。

学习进行时|习近平主席与秘鲁的故事

今年2月1日,世纪星源披露了一笔超3亿元的合同订单。公司称,公司控股子公司浙江博世华环保科技有限公司收到经招标人——衢州通盛投资开发有限公司确认的《中标通知书》,由浙江博世华环保科技有限公司及浙江宏兴建设有限公司组成的联合体,为智造新城工业园区全域土地综合整治项目——垃圾填埋场生态环境治理修复项目的中标单位。公司表示,中标项目总价为3.35亿元,中标项目的履行将对公司未来经营业绩产生积极的影响。

暑运以来中国铁路发送旅客8.72亿人次

西哈努克省作为柬埔寨多功能特别经济区,正处在吸引大规模投资的关键时期。该省依托深水港口优势,结合旅游业发展,吸引了众多投资者的目光。

上海首批社区卫生服务中心成为长三角运动医学联盟会员单位

据介绍,其中,在强化培育新质生产力方面,例如《天津市专利开放许可试点工作方案》提出,搭建开放许可信息发布平台,为高等院校、科研院所、企业提供沉睡专利的开放许可实施服务,使沉睡专利尽快从实验室走向市场,实现其市场价值。

东风公司中国东风汽车工业进出口有限公司监事潘家年被查

除此之外,孟连县的基础设施日益完善、民生 服务保障体系不断健全。实现自然村道路硬化率100%的历史性成就,并创建绿美公路8条114.83公里;通讯业实现跨越式发展,5G网络全覆盖城区、乡镇、行政村及口岸通道;人均受教育年限提高到9.06年;基本实现“小病不出村,常见病不出乡,大病不出县”,人均预期寿命提高至73.73岁。

相关资讯
热门资讯
女王论坛